domingo, 20 de outubro de 2013

[Letras & Traduções] JJ Lin - Cao Cao


Dados sobre a música:
Artista: JJ Lin
Álbum: Cao Cao (Ano 2006)
Música: Cao Cao (Nome do penúltimo general da dinastia  Han) 

不是英雄 不讀三國
Bu shi ying xiong bu du san guo
Não existem heróis ou lei em nenhum dos 3 reinados.

若是英雄 怎麼能不懂寂寞
Ruo shi ying xiong zen me neng bu dong ji mo
Heróis não compreendem a solidão.

獨自走下長板坡 月光太溫柔
Du zi zou xia zhang ban po yue guang tai wen rou
Quando eles caminham pelo precipício, chegam ao luar discretamente.

曹操不囉唆 一心要拿荊州
Cao cao cao cao bu luo suo yi xin yao na jing zhou
Cao Cao não se esforçou para dar vida para Jinzhou

用陰謀陽謀 明說暗奪的摸
Yong yin mou yang mou ming shuo an duo de mo
Evidentes conspirações trazem apenas escuridão.

東漢末年分三國 烽火連天不休
Dong han mo nian fen san guo feng huo lian tian bu xiu
3 Guerras constantes destruíram a dinastia Han

兒女情長 被亂世左右 誰來煮酒
Er nu qing chang bei luan shi zuo you shui lai zhu jiu
As esposas se preocupavam com o preparo da refeição.

爾虞我詐是三國 說不清對與錯
Er yu wo zha shi san guo shuo bu qing dui yu cuo
Intrigas de três reinos, ninguém pode distinguir quem está certo ou errado.

紛紛擾擾 千百年以後 一切又從頭
Fen fen rao rao qian bai nian yi hou yi qie you cong tou
Depois de vários anos repletos de ferimentos.

不是英雄 不讀三國
Bu shi ying xiong bu du san guo
Não existem heróis ou lei em nenhum dos 3 reinados.

若是英雄 怎麼能不懂寂寞
Ruo shi ying xiong zen me neng bu dong ji mo
Heróis não compreendem a solidão.

獨自走下長板坡 月光太溫柔
Du zi zou xia zhang ban po yue guang tai wen rou
Quando eles caminham pelo precipício, chegam ao luar discretamente.

曹操不囉唆 一心要拿荊州
Cao cao cao cao bu luo suo yi xin yao na jing zhou
Cao Cao não se esforçou para dar vida para Jinzhou

用陰謀陽謀 明說暗奪的摸
Yong yin mou yang mou ming shuo an duo de mo
Evidentes conspirações trazem apenas escuridão.

東漢末年分三國 烽火連天不休
Dong han mo nian fen san guo feng huo lian tian bu xiu
3 Guerras constantes destruiram a dinastia Han

兒女情長 被亂世左右 誰來煮酒
Er nu qing chang bei luan shi zuo you shui lai zhu jiu
As esposas se preocupavam com o preparo da refeição.

爾虞我詐是三國 說不清對與錯
Er yu wo zha shi san guo shuo bu qing dui yu cuo
Intrigas de três reinos, ninguém pode distinguir quem está certo ou errado.

紛紛擾擾 千百年以後 一切又從頭
Fen fen rao rao qian bai nian yi hou yi qie you cong tou
Depois de vários anos repletos de ferimentos.

獨自走下長板坡 月光太溫柔
Du zi zou xia zhang ban po yue guang tai wen rou
Quando eles caminham pelo precipício, chegam ao luar discretamente.

曹操不囉唆 一心要拿荊州
Cao cao cao cao bu luo suo yi xin yao na jing zhou
Cao Cao não se esforçou para dar vida para Jinzhou

用陰謀陽謀 明說暗奪的摸
Yong yin mou yang mou ming shuo an duo de mo
Evidentes conspirações trazem apenas escuridão.

東漢末年分三國 烽火連天不休
Dong han mo nian fen san guo feng huo lian tian bu xiu
3 Guerras constantes destruiram a dinastia Han

兒女情長 被亂世左右 誰來煮酒
Er nu qing chang bei luan shi zuo you shui lai zhu jiu
As esposas se preocupavam com o preparo da refeição.

爾虞我詐是三國 說不清對與錯
Er yu wo zha shi san guo shuo bu qing dui yu cuo
Intrigas de três reinos, ninguém pode distinguir quem está certo ou errado.

紛紛擾擾 千百年以後 一切又從頭
Fen fen rao rao qian bai nian yi hou yi qie you cong tou
Depois de vários anos repletos de ferimentos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário